viernes, 29 de octubre de 2010

Celebran mañana dia de la princesa

Como ya es costumbre desde hace tres años, el día de mañana se celebrara el Día de la Princesa, en la Ciudad de México. El evento, orgullosamente organizado por Disney, se llevara a cabo en el Teatro Metropolitan, donde esta vez la princesa celebrada sera Bella, quien desfilara por la alfombra rosa con celebridades del espectáculo y convivira con los asistentes. Aparte se hará promoción al lanzamiento Diamante de La Bella y La Bestia en DVD y Blu-Ray, además de que se exhibira la película. La película se encuentra actualmente en algunos cines del país en versión 3D, y hoy se estrena en dos salas de Guadalajara. Ojala Disney México la haga llegar a otras ciudades grandes del país.

14 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Qué es un Reprise?

David dijo...

Un reprise (en la musica) es la repeticion de una cancion, por ejemplo Bella y Bella (Reprise) o la cancion de Gaston que tiene su reprise: Gaston (Reprise)

alexdfsur dijo...

Cuando en un musical repiten una canción (sobre todo el tema "principal" o uno de los temas importantes (que llevan mucho peso emocional en la historia), por ejemplo:

- En el Jorobado de Notre Dame hay dos reprises:
1. LUZ CELESTIAL: Quasi canta "Luz Celestial" (¿recuerdas que con esa canción él da a entender que está perdidamente enamorado de Esmeralda y que cree que tiene una posibilidad con ella?), hacia el final de la peli (cuando él rescata y mete a Febo a la catedral) se da cuenta de que Esmeralda no está enamorada de él, sino de Febo (aquí vuelve a cantar "Luz Celestial", en un tono más triste, y la usan para dar a entender que no tiene posibilidad con Esmeralda).
2. LAS CAMPANAS DE NOTRE DAME: La Canta Clopin al inicio de la película (cuando cuenta la historia de Quasimodo bebé) y al final de la película (la usan para "cerrar" la historia...).

- En Mulán HOMBRE SER:
Es la canción que cantan mientras se "entrenan", y hay un reprise cuando tienen que entrar al palacio del Emperador (¿recuerdas? cuando Mulán les da la idea para entrar al palacio vestidos de Geishas).

Y prácticamente todos los musicales tienen reprises (y pueden haber reprises de muchos temas, como en el musical de la Bella y la Bestia (que hacen el reprise de varios temas como el de "Hogar", "la Bella y la Bestia", la canción de la Bestia...)

Espero que te haya ayudado!

HopePrincess dijo...

wow, no sabia que en la ciudad de mexico hubiera un dia de la princesa...

oye naveen, no sabes si va salir la bella y la bestia en 3D en puebla???

Herron dijo...

Pues a Guadalajara (especificamente Plaza Galerías) no ha llegado.
Hoy fuí a verla y regresé decepcionado por la noticia de que "NO LES LLEGÓ LA PELÍCULA". Pues a esperar haber cuando llega.

Tyler dijo...

disculpen Pero Tengo Una Duda Alguien Sabe Si Rapunzel Se Estrenara En Ingles????

Anónimo dijo...

Creo que solo llegara en versión doblada pero podría ser que llege en inglés (a mi me gustaría verla en inglés)
pero en fin auí esta el cast:
* Rapunzel - Danna Paola
* Flynn - Chayanne
* Madre Gothel - Veronica Ruiz

Tyler dijo...

Ojala Y Llege En Ingles O La Compro En Pirata Por Que No Pienso Gastar Dinero En El Cine Con Tan Pesimo Doblaje En Estados Unidos Ojala Le Vaya Muy Bien Y Aqui Ojala Le Vaya Muy Mal...

Tyler dijo...

Ahh Y Otra Cosa En Dos O 3 Paginas Vi Que Tienen A Alejandra Guzman (Perra) Como Gothel Nooooo!!! Hagan Changuitos Esa Zorra No Se Compara Con El Excelente Trabajo De Donna Murphy Asi Como Danna Paola (Puta) Con Mandy Moore Este Doblaje No Podria Estar Mas Horrible Felicidades Raul Aldana hiciste Un Doblaje Digno De Una Mierda!!!

Anónimo dijo...

ESTA CONFIRMADO QUE LA GUZMAN NO ES GOTHEEEEL! esta confirmado de buena fuente chicos!

David dijo...

la supesta "Ale Guzman" no es ni mas ni menos que AlejandrO Guzman! un chico que le hizo una entrevista a Danna Paola por el doblaje

alexsatelite dijo...

Si trajeron UP, y TOY STORY 3 en versiones subtituladas, quiere decir que ENREDADOS también, pero lo que me preocupa es que hagan lo mismo que hicieron con LA PRINCESA Y EL SAPO, que la única manera de verla era en español. Ojalá y si la traigan en inglés..... aunque no sea en 3D...

Anónimo dijo...

PUES YO NO SE QUE ESPERA DISNEY PARA HACERLE PUBLICIDAD YA QUE PUEDE USAR EL NOMBRE DE DANNA PAOLA Y LA PELICULA VA A PEGAR SE LOS ASEGURO. MM Y ACERCA DEL DOBLAJE DE MADAME GOTHEL ESTUVE INVESTIGANDO Y ENCONTRE ALGO SOBRE UNA LOCUTORA VERO VARGAS TAMBIEN CONOCIDA COMO NORMA VERONICA RUIZ ELLA HA HECHO ALGUNAS APARICIONES EN TELEVISION Y ESTA EN NEGOCIACIONES PARA DOBLAR A MADAME GOTHEL CREO QUE TIENE FACEBOOK. LO VOY A INVESTIGAR.

Anónimo dijo...

alguien sabe si se va a estrenar en puebla ???