La obra maestra de los estudios Disney, "El Rey León", sera lanzado dentro de la exclusiva linea Diamante el próximo mes de Octubre, y hay mas. Sera, junto con "La Bella y La Bestia", que sera reeditada para conmemorar su vigésimo aniversario, uno de los dos primeros clásicos Disney en relanzarse en 3D en formato casero. Lleno de extras, y en alta definición, este lanzamiento nos trae de vuelta, después de siete años de estar fuera de catalogo, la historia de Simba, un cachorro de león que va descubriendo lo cruel que es la vida en la sabana y tiene que reencontrarse consigo mismo para ocupar su lugar en el Ciclo de la Vida.
16 comentarios:
Oye Naveen, ¿y la entrevista con Nathan Greno y Byron Howard?
El CD del soundtrack latino de Enredados tiene varias fallas/problemas de edición:
1.-A la primera cancion en esp latino "Cuándo empezaré a vivir" le quitaron sonidos tales como tambores, guitarra, etc, además de que el "canto" de Danna Paola se escucha muy superpuesto sobre el instrumental, como un fandub, aunque sea el doblaje original.
2.-En la cancion "Sabia es mamá" le quitaron los sonidos musicales de la frase inicial: "¿Quieres salir de la torre? Ah, ay Rapunzel...", además de que le quitaron sonidos musicales a lo largo de la canción y al final de la cancion le cortaron las frases:
"Rapunzel, no vuelvas a desear salir de aquí jamás, ¿oíste?... Te quiero mucho..." que en la version en inglés si la tiene, pero además le quitaron la ultima parte cantada despues de esa parte hablada: "Si lo olvidas, te castigas... Sabia es mamá!".
3.- En la cancion "Mi vida empíeza así" ("When will my life begin" Reprise) le cortaron parte de la musica al inicio y cuando Rapunzel se lanza de la torre también le cortaron parte de la musica.
4.- En la canción "Veo en ti la luz" le cortaron parte del inicio, además de que aborrezco lo desafinada que suena Danna Paola en esa cancion, pero bueno, eso no es problema de edicion, es problema de la voz de esa "cantante".
5.- Además, NO VIENEN LAS CANCIONES DEL REPRISE DE SABIA ES MAMA Y FLOR QUE DA FULGOR!
NOTA FINAL: Alguien creería que una empresa como Disney no pasaría por alto problemas de edición ni "olvidaría" incluir canciones.
Ojalá Danna Paola hubiera hecho como Lucero cuando Disney la quiso para La Sirenita, pero bueno, el hubiera no existe.
Carlos Oct. V. Vargas
ramryz2010@hotmail.com
Oye MazzOoO, DespreciaMe! suena muy parecido a Despicable Me (Mi villano Favorito en Latinoamerica) y la traducción literal es la misma!
Vaya!
Da pena ajena leer lo que hicieron con una banda sonora Disney y ademas de Alan Menken.
Independientemente de que no me gusto Danna Paola para Rapunzel (Chayanne tampoco), deberian darnos un producto en condiciones, mas tratandose de un producto de ALAN MENKEN.
Jaja es que ese era un proyecto de la Universidad, nos pidieron hacer una obra y pues la basamos en Despicable Me, sólo que era un tanto diferente solo tomamos unos elementos y el título, pero la querida Profesora no quizo hacerla, jaja. Ya voy a quitar el sitio jaja.
http://salvemosdisneymexico.blogspot.com/
Que hizo Lucero cuando le ofrecieron doblar la sirenita??? Alguien me explica??? Listo para comprar el rey leon. Que mala onda de Disney sacar la bella y la bestia en version en 3D. Yo compre la edición diamante ya.
Cuando La Sirenita se estrenó, Disney le ofreció a Lucero doblar a Ariel, pero Lucero se negó puesto que admitió que ella no era para el personaje, que no le quedaba bien, su tono de voz no era el indicado además de que ella no hace doblajes, previó que podría quedar pésimo y renunció, Danna Paola no debió aceptar el papel de Rapunzel desde el principio.
Mama de Danna Paola:
M'ijita! levantate, que crees? Te consegui otro hueso en Disney! Vas a ser la voz de la princesa de Tangold (pronunciacion naca wannabe gringa de Tangled)
Danna:
Ay si mama! Que emocion! Que incre! Mas promocion y fama! Ahora si sere como Maili Sairussss!
Naveen sabes cuando sale el Blu Ray osea la edicion diamante de La Cenicienta, Blanca Nieves, y La Sirenita.
Entonces porque Lucero si acepto el papel de Jane, a lo mejor con la Sirenita se retracto Diseny, pues quien sabe.
Me gusta el pollo frito
http://www.youtube.com/watch?v=shkmogxoP4I
Vean a Danna Paola adjudicandose el exito de Enredados "buenas criticas" "nos esta yendo muy bien"
Jaja y dice "Nos esta yendo muy bien en Estados Unidos" jaja que tonta en verdad eso es a Mandy Moore, ay no que bueno que cancelen su proyecto de mis XV. ¡Justicia!
http://salvemosdisneymexico.blogspot.com/
Jajajajajjaa Naveen te pasas :P
La verdad (aunque se que me van a crucificar) a mi si me gusto el doblaje de Danna... si habia de repente partecitas que no le salian, por lo general en las que Rapunzel llora, pero fuera de esto me gusto mucho, incluso en partes de algunas canciones me gusta mas que Mandy (aunque obviamente en general prefiero a Mandy). Lamentablemente no puedo decir lo mismo de Chayanne... jejeje... aunque sigo preguntandome por que no le ofrecieron el personaje de Naveen (ya se que Naveen me va a querer pegar por esto)... pero la verdad minimo el acento ahi hubiera servido de algo. :)
Pero por lo menos con Danna me da gusto que haya doblado el personaje, siento que le dio un aire de inocencia que no tiene la persona que doblo los trailer... y pues aunque admiro y respeto mucho a los actores de doblaje y pienso que hacen un excelente trabajo... siento que a veces suenan muy "de doblaje" y esta suave de repente oir una que otra voz diferente.
Y otra cosa... donde puedo conseguir el soundtrack (que para fregarla esta incompleto)?....
el soundtrack ya está a la venta en los mixup. cuesta algo así como 119 pesos...
alguien me puede explicar porqué las caras de los personajes de Disney en las cajas de los blu ray y dvd están horribles???? la de simba y nala parece de las películas tipo "leó el rey león de la selva". jejejeje.
Publicar un comentario