Tan solo dos lugares por detrás de Toy Story 3, se coloca La Princesa y el Sapo, como el sexto DVD mas vendido durante el 2010. El clásico de los creadores de La Sirenita y Aladdin, ha vuelto a poner la animación tradicional en el mapa, y fue un éxito en taquilla. Los personajes se han vuelto ya de los mas solicitados en los parques Disney, la mercancía sigue vendiendo como pan caliente y a la posteridad la película sera apreciada como una de las mejores de la factoría. Por ahora, y como noticia exclusiva, les adelantamos que una serie de caricaturas basada en los personajes de la trama esta en preproduccion en Disney Television Animation.
5 comentarios:
van a tener caricaturas?! genial! pero d q corno podrán tratar, no?!
¿Qué no la pelí Disney que iba a tener caricatura es "Tron Legacy"?
no me gusta que hagan caricaturas de las peliculas... siempre acaban siendo horribles, bueno al menos a mi no me gustan nada :/
Que bien, pero por todos lados siguen diciendo que fue un fracaso, dicen que fue un exito en Japon, si algo tienen los japoneses es que prefieren mucho mas a Disney que a sus propias animaciones (ANIME) en la calidad de historia y desarrollo sera genial pero en cuanro a calidad de animacion y presupuesto nadie supera a Disney.
En cuento al doblaje a como le hechan tierra no quedo tan mal si miran que aqui no utilisaron a star talents como en Enredados, el fallo de la Princesa y el Sapo fue la voz de Neven, y las voces de algunos personajes, aaa si y la voz cantante de Tiana, hubieran usado a otra como Analy la voz cantante de Mulan y Jasmin.
Lo bueno para mi, aunque muchos me digan que no fue la voz de los dialogos de Tiana le da un buen tinte de afroamericana, la voz de la querida luciernaga, el acento caribeño del cocodrilo no le acenta tan mal, eso utilzaba Edmundo Santos para enriquecer los doblajes.
En parte me gusto mcho mas que la version española, hay doblajes como el de Marry Popins o el de Hercules que me gusta mas la version española, pero si algo que hizo la magia de Disney fueron los doblajes al español latino que le dan nostalga.
Disney sin doblajes latinos (Neutros) no tiene chiste, claro ademas de las voces originales en ingles
Solo espero que la noticia de la serie animada de la princesa y el sapo no sea una broma de los santos inocentes.
Seria una mala noticia, yo si quiero verla en serie
Publicar un comentario