Sin duda el clásico mas aclamado y querido por los fans Disney, La Bella y La Bestia comenzo hace un par de años a recibir tratamiento de conversión a Disney Digital 3D para ser reestrenado en los cines. Ahora que llega a nuestro país, Walt Disney Company México nos hace una mala jugada, una vez mas, limitando las ciudades que la exhiben a tan solo cinco, y lo peor de todo, varias de ellas con una importancia poblacional muy insignificante, dejando a millones con las ganas. Yo no se que paso con la administración de la empresa en México, pero tienen años decepcionandonos en todos los sentidos (redoblajes absurdos, star talents arruinando las películas, falta de promoción, mercancía que esta para llorar). Este blog, aunque no oficial, ha tenido algunos acercamientos con las oficinas Disney del país, pero nuestro compromiso sera siempre pedir lo justo para el consumidor. A fin de cuentas, el perjuicio económico es para ellos. Raul Aldana, Philip Alexander, Mauricio Sanudo, agarren la onda YA.
que poca T^T yo kería verla
ResponderEliminar... los odio disney mexico!!!!
En verdad, los consumidores y los fans no existen para ellos
Naveen, con toda honestidad yo creo que TÚ serías una muy buena elección para estar en uno de los puestos altos, al frente de Disney Mexico, estás plagado de buenas ideas y además de eso, serías el único con cordura y buen sentido común para a lo que Disney se refiere, así terminaría la racha de decepciones, tendríamos buenos doblajes, fechas de estreno adecuadas, títulos adecuados, y sobre todo, piensas en los fans y te importamos, no como a esos descerebrados de Disney Mexico, si de MÍ dependiera (lástima que no), te haría representante de Disney en toda Latinoamérica y sabría que tomé la mejor decición, solo con ver tu blog eso es bien sabido.
ResponderEliminarla verdad es triste que nos traten tan mal, ademas de que ellos pierden dinero primero el redoblaje tan malo de la bella durmiente y ahora con la poca distribucion de la bella y la bestia en 3d yo vivo en chiapas y puesno la vere por ese motivo y creanme yo estaba listo para ir a verl ya que no la vi en cines cuando se estreno por primera vez, amigos de disney si leen esto creanme estyan teniendo una fuga importante de dinero pot esas fallas saludos naveen.
ResponderEliminardebo hacer una aclaracion al post... la pelicula esta en ciudades "importaantes" no con poblacion "insignificante", disculpame pero monterrey, guadalajara y el df estan bastante pobladas, eso NO es el punto. El punto es que dentro de esas ciudades se limitaban a dos cines a tener la pelicula, cines que quedan LEJOS de donde esta la ciudad.
ResponderEliminarMe parece ABSURDO la jugada de disney mexico en limitar a ciertas ciudades, y a ciertos cines de esta pelicula, ya que cuando yo la fui a ver el cine se encontraba COMPLETAMENTE LLENO. la gente quiere ver la pelicula... que es una de las mejores del cine en general.
tengo que comentar que tuve que asistir dos veces al cine, porque la primera "cancelaron" la funcion por una falla, oseaa de por si esta en ciertos cines y todavia se dan ese LUJITO?.
eso viene siendo acerca del que la disponibilidad, pero ahi no acaba mi queja!!!... PORQUE DEMONIOS QUITAS SUSPIROS IMPORTANTISIMOS EN LA PELICULA!!! PORQUE TIENES QUE TRADUCIR DE NUEVO LA VOZ DE LA BESTIA CUANDO DICE "FUERA!!" (es MUY notorio), porque disney mexico no exige que la pelicula al principio diga "la bella y la bestia" tal y como la version en vhs?, porquee los creditos son en ingles?....
son cosas que yo esperaba que mejoraran, claroo!, hay mejoras!, pero tiene que quitarle algo bueno... la pelicula no necesita en si agregarle o quitarle algo, en si esta genial y asi la amamos! pero no es justo que hagan esas modificaciones!, no lo es!
lamento que otras personas no puedan verla, la verdad, porque si esta impresionante, pero les recomiendo ir a una ciudad que si tenga la funcion!.
saludos!
yo quería verla en Argentina! pero parece q no van a re-estrenarla aquí :'(
ResponderEliminarLa verdad que lo siento mucho por ustedes, pero al menos disney latinoamerica los tiene en cuenta. La peli solo llego a mexico, a Argentina nada, si bien se sabe que puede venir tranquilamente, dudo mucho que sea a nivel nacional. Seguramente solo vendra a Buenos Aires (gracias a Dios que vivo ahi), Cordoba y posiblemente Santa Fe. Solo espero que el atraso del estreno del blu ray y dvd en mi pais haya sido para estrenar la peli y asi darle promocion, supuestamente hace 2 semanas debio haber salido y a ultimo momento corrieron la fecha con un mes de diferencia. Espero que al menos el cambio de fecha no haya sido en vano, sino ya seria MAS VERGUENZA de lo que se puede soportar.
ResponderEliminarSobre el doblaje con star talents, si no me equivoco la decision de meterlos (al menos en Enredados)no fue de raul sino que fue imposicion de las oficianas de Burbank. De cualquier modo pudo haber puesto a otra en vez de a la niñaca presumida esa!
Well uhmm...
pues si se estrena en Bueno Aires voy a ir porque práticamente vivo al lado, y si que tengo ganas de ir, no m importa el precio!
ResponderEliminarno ma siiii tal vez ellos odien disney y quieren destruirlo io ayer solo eh visto dos posters de enredados en las paradas :s y digo q so lo odian y estan dispuestos a acabar con ellos aqui :s cha...
ResponderEliminarLo que yo no entiendo es que John Lasseter y sus compañeros todo el tiempo andan diciendo que ellos eligen al actor para hacer la voz, NO PORQUE SEA FAMOSO, sino porque es el adecuado. Si se fijan, él mete relativamente pocos startalents en las versiones en inglés (y siempre están geniales, como Michael Keaton como Ken (que, si me preguntan, se perdió totalmente en el doblaje en español latino)). Mandy Moore y las voces de Flynn y Gothel en inglés NO SON STAR TALENTS GRINGOS. Si son conocidos, pero no están al nivel de Brad Pitt, Will Ferrel o gente así (como los que siempre mete Dreamworks).
ResponderEliminarMi pregunta es:
Si en USA cuidan el no meter a star talents por meterlos, ¿¿POR QUÉ AQUÍ NO??? ¿Acaso les valemos madre? (perdón pero estoy enojado).
Vivo atrasito de Perisur, y la verdad he aprovechado para ver la Bella y la Bestia en 3D varias veces... Dos de ellas en un sábado en la mañana y en un domingo en la tarde y LAS DOS FUNCIONES ESTABAN LLENAS!!! Y eso que no le han hecho NADA de publicidad.
Hacen su putísimo "día de la princesa" e invitan a gente como RUBÉN CERDA (que, cuando lo entrevistaron, en lugar de hablar de lo mucho que le gusta Disney, habló de cómo le ha quedado la piel después de bajar más de 100 kgs!!! ASQUEROSO!!! ESO A TODOS NOS TIENE SIN CUIDADO.
Eso es no tener MADRE!
Era para que hubieran invitado (al menos) a ROCÍO DURCAL y a MIJARES para que cantaran el tema en español! Y no creo que los actores que participaron en las dos puestas de la obra de teatro hubieran dicho que no si los invitaban a asistir!!! (hubieran invitado a Norma Herrera (que es la única actriz EN EL MUNDO que interpretó a la Sra. Potts tanto en el cine, como en el teatro), Lolita Cortés, Roberto Blandón, a Roger (el Lefou de Argentina)...
No mamen... NADIE se enteró que fue el "día de la princesa".
Y si, por cuestiones del rendering 3D de la película, no pudieron cambiar los títulos y créditos al español, ¡HUBIERAN METIDO EL TEMA FINAL! ¿Qué carambas les costaba? Si de todos modos toda la película está doblada al español...
Si se trata de un estreno verdaderamente limitado al menos debieron poner un "calendario" en la página de internet poniendo los cines en donde iba a estas en la república (porque si uno pregunta en Cinépolis o Cinemex, los pobres no tienen ni idea). Digo, en USA hay muchos estrenos "limitados", pero al menos si sabes dónde se van a estrenar con un fin de semana de anticipación, te puedes mover en auto o en camión para verla...
En fin, perdonen mi "francés", pero ésto si me encabrita...
Pues ciertamente en Disney Mexico las metidas de patas ya son constantes, que mala jugada, esa gran pelicula merecia su estreno en todo el pais, con un gran doblaje por Diana Santos y Arturo Mercado si la llegan a reedoblar insendio las oficinas de disney Mexico.
ResponderEliminarPues es cierto los reedoblajes deberian mejorar la calidad no empeorarla, nos dicen que es para ofrecer una mejor calidad de audio pero las voces nuevas con el sonido de fondo de una pelcula antigua no queda se oyen sobrepuesta en lugar de mesclarse armonicamente, u otra escusa barata de que el el doblaje no es compatible, cuando sabemos que en realidad dan por no querer pagar los tacaños por las demandas de las Señoras Evangelina Elizondo y Lupita Perez Arias.
Yo se que la señora Elizondo es muy perversa, pero a Dsiney no le costava nada pagarle las regalias que exigia, a Disney lo que les sobra es dinero incluso para usarlo de leña.
De Lupita Perez Arias pues no les cuesta nada usar el doblaje antiguo la señora ya fallecio y no tiene regalias por pagar, si el codo es lo que duele.
Se puede llegar a un acuerdo con la Señora elizondo ella ya lo dijo esta dispuesta a hacer negociasiones con Disney, pero otra cosa es que los de la empresa del raton no quieran.
Cenicienta, Blanca Nieves y La Bella Durmiente necesitamos estos doblajes clasicos insuperables.
Se pude hacer todo para el regreso de estos doblajes magistrales pero disney le da flojera porque dinero para restaurarlos no es problema.
Un amigo restauro el doblaje de Blanca Nieves con un programa que tiene en su PC sin gastarce una millonada solo un poco de tiempo.
Asi que para rstaurarlos dinero no es el problema si no que ellos quieran.
Ademas otra escusa que dan para seguir usando tan malos reedoblajes es que -"Las nuevas generaciones ya se acostumbraron"- todos sabemos que su mercancia se mas por nostalgicos y una que otra niña, los padres les enseñan a amar lo clasico.
Pero ojala que regresen los doblajes clasicos, y que no reedoblen ninguno de los que aun siguen con su doblaje de toda la vida.
He muerto con eso de que redoblaron el fuera de la Bestia, y lo de la falta de titulos en nuestro idioma.
ResponderEliminarVolvere al rato que se me pase el coraje!
Que bien que ni me la vi. Adoro la voz de la bestia y eso de que hayan redoblado tan magnifico trabajo está para abofetearlos. Ojalá que algún productor de la Disney (USA) se de una vuelta por estos lares y vea las cosas que hacen.
ResponderEliminarPD: Maldito Raúl Aldana.
solo una aclaracion: la sra. rocio durcal no canto el tema de la bella y la bestia fue la sra. rocio banquells junto con mijares, yo creo que la sra. elizondo esta pidiendo algo que le deben y esta en su derecho y no creo que por eso sea perversa creo que esta demas esa palabrita, como dijeron disney facilmente les puede pagar sus regalias y estoy seguro que pronto recuperarian ese dinero e incluso ganarian mas al poner los doblajes originales, yo hice un experimento le mostre la peli de la bella durmiente con el audio original a mi prima menor y le encanto y les mostre la nueva version y toda mi familia dijo que era una porqueria, yo por eso no me compre el dvd de aniversario por el redoblaje tan malo y la ausencia del doblaje original, preferi bajarme la peli de internet ojala y algun dia disney entre en razon y nos devuelva esos doblajes tan excelentes que no se dan todo el tiempo saludos.
ResponderEliminarMiren fui a verla y esta mas o menos increible YO NOO me esperaba que al final que el tema principal fuera el de la versión en ingles incluyendo el 3d ¡¡¡¡Ojala y todavia viviera Disney para que viera la IDIOTECES QUE ESTAN HACIENDO!!!!!Y lo digo por Blancanieves,La Bella Durmiente y Cenicienta.PINCHES GRINGOS y Raul Aldana deberiamos mandar una carta al pinche Presidente de Disney(Usa) y al Gerente mequetrefe de Disney México Para EXIGIRLES QUE YA NO SEAN CABRONES Y COOOODOOOSSSSSS.LA VERDAD NO PECA PERO INCOMODA.
ResponderEliminarMhh, no la redoblaron ... yo ya la vi y ni siquiera incluyeron las escenas corregidas que vienen en el blu Ray , no se crean NO esta redoblada ... yo la tengo en todas sus versiones , incluso en el audicuento que salio en circulacion por allá de los 90s. No se fien , no esta redoblada. en cuanto a decisciones de DLA...tengo varias formas de contactar al Raulito , ya lo he hecho .. el problema es que no responde. En fin.
ResponderEliminardisculpa anonimo, pero si tienes las dos versiones (como yo) debiste haber notado ese cambio. NO ESTA REDOBLADA, solo le cambiaron el FUERAAA, sigue siendo arturo mercado, mas sin embargo no encaja, no suena con voz de bestia, suena como arturo mercado forzando la voz para que se oiga como la de una bestia. Es muy notorio, compre la nueva version y tengo la del 2002 y desentona bastante. asi como los suspiros que le quitaron, dindon, lumiere y la sra.pots cuando ven que la bestia muere, la bella cuando el perro se avienta a ella.
ResponderEliminarLos cambios que hicieron en la de 3D APARECEN en la nueva version!, lo see porque se puede ver con la nueva version y la anterior.
Soy un fan muy fiel a esta pelicula anonimo, el mas MINIMO cambio que le hagan lo voy a notar, mis miles de veces que la he visto desde que tengo razon lo avalan!
Hola a todos yo fui el anonimo que
ResponderEliminaraparecio este dia y esa hora antes
5 de noviembre de 2010 12:59
puse el tema de Los Redoblajes y mencione que la señora Elizondo era perversa, puse esto ya que le encanta meterce en broncas judiciales con cualquiera que le moleste incluso para quienes trabaja.
Me malentendieron yo jamas dije que la pelicula habia sido reedoblada si no que no me gustaria que la reeedoblaran, la verdad Arturo Mercado y Diana Santos estan perfectos.
Otra que se me olvido de que habia sido reedoblada es la Dama y el Bagabundo la reedoblaron por el miedo que dejo la señora Elizondo a los de disney ya que esta pelicula habia sufrido una demanda anterior por la señora Peggy Lee que para que nadie se desfancara decidiron reedoblarla en casi todo el mundo aunque en Italia ya recuperaron el doblaje original, Yo creo que La señora Elizondo esta en su derecho ya que no se me hace justo que ella hizo todo el trabajo de hacer los dialogos y cantar, la señora Ilene Woods la voz original en ingles hizo trampa solo se le acredito a ella pero barios loops los hicieron otras chicas que jamas se acreditaron.
Que bueno que la hija de Tin Tan le paro a su bronca o si no hubieran reedoblado el Libro de la Selva.
Otra que no saben es qe mi tio trabaja de licenciado en administracion y ha hido a las oficinas de Disney Mèxico y segun el lo cual no le creo, es que en los noventas se tenia planeado reedoblar tadavia mas peliculas de disney eran Pinocho, Alicia en el pais de las Maravilas, Los Aristogatos, La espada en la piedra que segun pra evitarse mas demandas pero vieron que nada se hizo por la otrosidad de La dama y el vagabundo y ahi le dejaron mejor porque de todos modos costaria unso centavitos mas, asi que la causa de que no los reedoblaron fue su tacañeria, y en parte la tacañeria de Dsiney tiene su lado positivo evitan que se reedoblen peliculas que no e les a exigido regalias.
La verdad es una lastima que no llegara la pelìcula en 3D en mi ciudad. Soy fan de B&B desde que salio por primera vez y colecciono cosas de ella. Mi novio me regalo la pelìcula en Bluray y la calidad es excepcional, pero yo si que tenia ganas de verla en el cine. Tambien quisiera ver la pelicula de Enredados, pero no se sabe cuando se estrena. Deberian tomar mas en cuenta al mercado mexicano y volver a los doblajes y mercadotecnia de antes. Saludos!
ResponderEliminar